• Голландский Язык

    13,5%), [78] из которых 53 процентов являются цветное и 42,4 процента белых. [79] В 1996 году 40 процентов Южноафриканцы сообщил знать африкаанс, по крайней мере на самом базовом уровне общения. [80] Это лингва франка в Намибии, [71] [81] [82], где говорится изначально в 11 процентах домохозяйств. [83] В общей сложности, африкаанс является первым языком только в около 6,8 млн человек [78] Южная Африка и, по оценкам, вторая язык, по крайней мере 10 миллионов человек по всему миру, [84] по сравнению с более 23 млн [1] и 5000000 соответственно, для голландцев. [2] История Основная статья: История голландский История голландского языка начинается вокруг 450-500 н. э. после Старый франкского, один из многих западногерманском племенных языках, была разделена на второй германской согласного переложить. В более или менее то же время носовая спирант закон Ingvaeonic привело к развитию прямых предков современного голландского Нижнесаксонский, фризской и английском языках. северные диалекты Старого франкского вообще не принимал участия ни в одном из этих двух сдвигов, для небольшого количества фонетических изменений, за исключением, и, следовательно, известная как Старый Low Франконский;"Низкий" относится к диалектов не под влиянием согласного смену. Наиболее юго-восточные диалекты франконских языках стал частью Верховного - Хотя не Верхнего - Немецкий хотя диалект континуума остались. Тот факт, что голландцы сделали не подвергаются звуковые изменения могут быть причиной, почему некоторые люди говорят, что голландский является как бы мостом между английском и немецком языках. В Старом Low франконских было два подгруппы: Старый Восток Низкий франконские и Старый Запад Низкий франконские, который более известен как Старый голландский. Восточный Малая Франконский был в конечном счете поглощается голландском как стало доминирующей формой Low франконских, хотя и остается заметным субстрат в южной Лимбургскому диалекты голландский. Как эти две группы были настолько похожи, что часто трудно определить, является ли текст Старый голландский или Старый Восток Низкий Франконский; следовательно наиболее лингвисты обычно используют старых голландских синоним Старый Low франконских и в основном не делают различия. фазы развития Голландский, как и другие германские языки, условно делится на три фазы развития, которые были: 450 (500) -1150 Старый голландский (Первый заверенная в Законе Salic) 1150-1500 Ближний Голландский (также называемый «Диеты» в популярной использования, хотя и не лингвистами) 1500-настоящее Современный голландский (Saw создание голландского литературного языка и включает в себя современное голландское) Переход между этими языками был очень постепенным, и один из немногих моментов лингвисты может обнаружить своего рода революции, когда появились голландский стандартный язык и быстро зарекомендовал себя. Стандартный Голландский очень похож на большинстве голландских диалектов. Развитие голландского языка иллюстрируется следующим предложением в Старом, Ближнего и современного голландский: "Irlosin золь Frithe Sela Мина вентилятор Тогда тиа ginacont миль, Ванда под managon он был мит миль" (Старый голландский) "Erlossen сал [привет] в Вреде siele шахты Ван Дьен умирают genaken миль, хотите Onder menegen привет встретили ми" (Ближний Голландский) (Использование же порядок слов) "Verlossen Зал HIJ в Вреде Ziel mijn ван degenen умереть [тэ] па Комен тц, хотите Onder menigen HIJ встретили тц" (Modern Голландский) (Использование правильный современное голландское порядок слов) "Hij Зал mijn Ziel в Вреде verlossen ван degenen умереть тц т. е па Комен, хотите Onder menigen был HIJ встретился Mij" (Modern Голландский) (Пс 55:19) "Он должен в мире душу мою свободны от тех, кто меня слишком близко прийти, потому что среди многих был он со мной" (английский буквальный перевод в том же порядке слов) "Он избавит в мире душу мою от тех, кто нападает меня, потому что, среди многих, он был со мной" (английский перевод в безымянной порядка слов) (Пс 55:18) Процесс стандартизации начался в средние века, особенно под влиянием бургундского дожей суда в Дижоне (Брюссель после 1477). Диалекты Фландрия и Брабант были самым влиятельным в это время. Процесс стандартизации стал намного сильнее в начале 16-го века, в основном на основе городской диалект Антверпене. В 1585 Антверпен упал на испанской армии: многие бежали в Северные Нидерланды, особенно провинцию Голландии, где они влияют городской диалекты этой провинции. В 1637 году, еще одним важным шагом было сделано по созданию единой языке, когда Statenvertaling, первым крупным перевод Библии на голландский язык, был создан, что люди со всего Соединенных провинций мог понять. Раньше элементы из различных, даже голландской Нижнесаксонский, диалектов, но был преимущественно основан на городские диалекты Голландии пост 16-го века, который, в свою очередь, были под сильным влиянием диалектов 16-го века Брабанта. Brabantian оказала большое влияние на разработка стандартных голландцев. Это было из Брабант был быть доминирующим область в Нидерландах, когда стандартизация голландцами начали в 16 веке. Первый крупный образование Стандарт Голландский также состоялась в Антверпене. где Brabantian диалекте говорят. [85] Диалекты Основная статья: голландские диалекты Wiki письмо w. svg Этот раздел пуст. Вы можете помочь, добавив к нему. (ноябрь 2013 года) Фонетика Основная статья: Голландский фонология Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего поддержку рендеринга, вы можете увидеть вопросительные знаки, коробки, или другие символы вместо Unicode символы. Этот раздел дает только общее представление о фонем голландцев. Более подробную информацию о различных реализациях фонем, диалектных различий и примеры слов, см Полный текст статьи в голландской фонологии. Согласные Как и большинство германских языков, голландский согласный система не претерпела Верховного Немецкий согласный сдвиг и имеет структуру слога, что позволяет довольно сложный согласный кластеры. Голландский также сохраняет полное использование велярных фрикативных, которые присутствовали в Прото-германской, но потерянных или измененных во многих других германских языках. Голландский имеет конечный-шумного devoicing: в конце слова, высказывая различие нейтрализуют и все шумных произносятся глухой. Например, Goede ("хороший") является /?ud? / но родственная форма Goed является /?ut /. Билабиальный Labio - стоматологическая Альвеолярного Post - альвеолярного Велар / Увулярный Глоттальной Носовые м н ? Взрывной р б т д к ? (?) Щелевых е V с г ? ? х ? ? Трели г Аппроксиманты ? л J Примечания: [?] не является отдельным фонема на голландском языке, но вставляется перед гласными слогах в словах после / / и / ? /, а часто и в начале слова. Реализация / об / фонемы значительно варьируется от диалекта к диалекте и даже между динамиками в том же районе диалекта. Общие реализации являются альвеолярного трель [г], альвеолярного крана [?], увулярный трель [?], выразил увулярный фрикативный [?] и альвеолярной аппроксиманта [?]. Реализация / ? / также несколько меняется по площади и динамик. Основная реализация губно аппроксимант [?], но некоторые ораторы, особенно на юге страны, использовать билабиальный аппроксимант [??] или labiovelar аппроксимант [ш]. Боковое / л / слегка velarized postvocalically в большинстве диалектов, особенно на севере. [86] / х / и / ? / может быть истинными велярные [х] и [?], увулярный [?] и [?] или небной [C] и [?]. Более небные реализации распространены в южных районах, в то время как uvulars являются общими на севере. Некоторые северные диалекты имеют тенденцию devoice все щелевые независимо от среды. Это особенно распространено с / ? / но может повлиять на других, а также. / ? / и / ? / не родные фонемы голландский, и, как правило, происходят в заимствованных словах, как шоу и Bagage ('багажа'). / ? / не является родным фонема голландский и происходит только в заимствованных словах, как цели. Гласные Голландский имеет обширный перечень гласных, как это принято для германских языков. Гласные могут быть сгруппированы в спине округлые, передней неокругленные и перед округляется. Они также традиционно отличает длины или напряженности. Длина гласных не всегда рассматривается отличительной чертой в голландской фонологии, потому что это обычно со-происходит с изменением качества гласных. Одной из особенностей или другой может быть считается излишним, и некоторые фонемные анализы предпочитают рассматривать его как оппозиции напряженности. Тем не менее, даже если не считать частью фонематического оппозиции, длинные / напряженные гласные еще ??понял, как фонетически дольше, чем их коротких коллегами. Изменения в качестве гласного также не всегда то же самое во всех диалектах, и в некоторые могут быть небольшая разница вообще, с длиной оставшихся первичный отличительную особенность. И хотя это правда, что старые слова всегда пару долготу гласного с изменение качества гласных, новые заимствования появиться снова фонологических оппозиций длины. Сравните Зонне (п) [z? n?] («солнц») по сравнению с зоной [z??n?] ("зона") в сравнении с Zonen [zo? n? (п)] («сыновья»), или Kroes [КРУС] ("кружка") по сравнению с круизного [КРУС] («Круиз»). Короткие / нестрогие гласные Передняя УНР. Передняя РНД. Центральный Вернуться Закрыть ? ? Средний ? ? ? Открыть ? Long / напряженные гласные Передняя УНР. Передняя RND. Вернуться Закрыть я